Transvision

Displaying 200 results out of 430 for the string No s in ca:

Entity ca ca
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-update-checking-failed
ca
No s'han pogut cercar actualitzacions.
ca
No s'han pogut cercar actualitzacions.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-internal-error2
ca
No s'han pogut cercar actualitzacions a causa d'un error intern. Hi ha actualitzacions disponibles a <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
ca
No s'han pogut cercar actualitzacions a causa d'un error intern. Hi ha actualitzacions disponibles a <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
ca
No s’ha pogut llegir el fitxer
ca
No s’ha pogut llegir el fitxer
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
ca
No s'ha importat cap inici de sessió
ca
No s'ha importat cap inici de sessió
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
ca
No s’ha pogut analitzar el fitxer
ca
No s’ha pogut analitzar el fitxer
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
ca
{ $count -> [one] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no s'ha importat)</span> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no s'han importat)</span> }
ca
{ $count -> [one] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no s'ha importat)</span> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(no s'han importat)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
ca
No s'ha trobat cap inici de sessió sincronitzat.
ca
No s'ha trobat cap inici de sessió sincronitzat.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
ca
No s'ha trobat cap inici de sessió
ca
No s'ha trobat cap inici de sessió
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
ca
No s'ha trobat cap inici de sessió
ca
No s'ha trobat cap inici de sessió
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-not-saved
ca
No s'ha desat la pàgina
ca
No s'ha desat la pàgina
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-send-tab-to-device-verify-status
ca
El compte no s'ha verificat
ca
El compte no s'ha verificat
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement { $addonName } perquè té un risc elevat de provocar problemes d'estabilitat o de seguretat.
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement { $addonName } perquè té un risc elevat de provocar problemes d'estabilitat o de seguretat.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement baixat perquè sembla que era defectuós.
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement baixat perquè sembla que era defectuós.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement «{ $addonName }» perquè el { -brand-short-name } no ha pogut modificar un fitxer necessari.
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement «{ $addonName }» perquè el { -brand-short-name } no ha pogut modificar un fitxer necessari.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incompatible
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement «{ $addonName }» perquè no és compatible amb el { -brand-short-name } { $appVersion }.
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement «{ $addonName }» perquè no és compatible amb el { -brand-short-name } { $appVersion }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incorrect-hash
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement perquè no coincideix amb el complement que esperava el { -brand-short-name }.
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement perquè no coincideix amb el complement que esperava el { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
ca
No s'ha pogut baixar el complement perquè s'ha produït un problema de connexió.
ca
No s'ha pogut baixar el complement perquè s'ha produït un problema de connexió.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement «{ $addonName }» perquè el { -brand-short-name } no ha pogut modificar un fitxer necessari.
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement «{ $addonName }» perquè el { -brand-short-name } no ha pogut modificar un fitxer necessari.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
ca
No s'ha pogut instal·lar aquest complement perquè no coincideix amb el complement que esperava el { -brand-short-name }.
ca
No s'ha pogut instal·lar aquest complement perquè no coincideix amb el complement que esperava el { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement per un error del sistema de fitxers.
ca
No s'ha pogut instal·lar el complement per un error del sistema de fitxers.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
ca
El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar automàticament. Baixeu la versió nova; no perdreu la informació desada ni les personalitzacions.
ca
El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar automàticament. Baixeu la versió nova; no perdreu la informació desada ni les personalitzacions.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
ca
El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar a la versió més recent.
ca
El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar a la versió més recent.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-unsupported.label
ca
No s'ha pogut actualitzar — sistema incompatible
ca
No s'ha pogut actualitzar — sistema incompatible
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
ca
{ $count -> [1] NO SILENCIÏS LA PESTANYA *[other] NO SILENCIÏS { $count } PESTANYES }
ca
{ $count -> [1] NO SILENCIÏS LA PESTANYA *[other] NO SILENCIÏS { $count } PESTANYES }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
ca
El { -brand-short-name } ha blocat parts d'aquesta pàgina que no són segures.
ca
El { -brand-short-name } ha blocat parts d'aquesta pàgina que no són segures.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked2
ca
El { -brand-short-name } ha blocat parts d'aquesta pàgina que no són segures.
ca
El { -brand-short-name } ha blocat parts d'aquesta pàgina que no són segures.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-no-upgrade
ca
No s'ha pogut actualitzar la connexió des d'HTTP.
ca
No s'ha pogut actualitzar la connexió des d'HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
ca
Parts d'aquesta pàgina no són segures (com les imatges).
ca
Parts d'aquesta pàgina no són segures (com les imatges).
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-unmute.label
ca
No silenciïs
ca
No silenciïs
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-files-not-downloaded
ca
{ $num -> [one] No s'ha baixat el fitxer. *[other] No s'han baixat { $num } fitxers. }
ca
{ $num -> [one] No s'ha baixat el fitxer. *[other] No s'han baixat { $num } fitxers. }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
ca
No s'ha trobat cap programa que contingui adreces d'interès, o dades d'historial o contrasenyes.
ca
No s'ha trobat cap programa que contingui adreces d'interès, o dades d'historial o contrasenyes.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-selected-data-label
ca
No s'ha seleccionat cap dada per a importar
ca
No s'ha seleccionat cap dada per a importar
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-no-matched-extensions
ca
No s'ha trobat cap extensió equivalent
ca
No s'ha trobat cap extensió equivalent
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-peace-mind-body
ca
Cada mes, el { -brand-short-name } bloca una mitjana de 3000 elements de seguiment per usuari. Creiem que no s'hauria d'interposar res entre l'usuari i el bon contingut d'Internet, i menys els atacs a la privadesa provocats per aquests elements de seguiment.
ca
Cada mes, el { -brand-short-name } bloca una mitjana de 3000 elements de seguiment per usuari. Creiem que no s'hauria d'interposar res entre l'usuari i el bon contingut d'Internet, i menys els atacs a la privadesa provocats per aquests elements de seguiment.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
ca
Ups! Sembla que aquesta secció no s'ha carregat del tot.
ca
Ups! Sembla que aquesta secció no s'ha carregat del tot.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
ca
A més de mostrar els articles més captivadors, també us mostrem contingut rellevant revisat per patrocinadors selectes. Us garantim que <strong>les vostres dades de navegació no surten mai del { -brand-product-name }</strong>: no les veiem ni nosaltres ni els nostres patrocinadors.
ca
A més de mostrar els articles més captivadors, també us mostrem contingut rellevant revisat per patrocinadors selectes. Us garantim que <strong>les vostres dades de navegació no surten mai del { -brand-product-name }</strong>: no les veiem ni nosaltres ni els nostres patrocinadors.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
not-set-alternative-text
ca
No s'ha especificat
ca
No s'ha especificat
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
not-set-date
ca
No s'ha especificat
ca
No s'ha especificat
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
ca
Aquesta acció eliminarà les dades relacionades amb { $hostOrBaseDomain }, inclosos l'historial, les galetes, la memòria cau i les preferències de contingut. Les adreces d'interès i contrasenyes relacionades no s'eliminaran. Segur que voleu continuar?
ca
Aquesta acció eliminarà les dades relacionades amb { $hostOrBaseDomain }, inclosos l'historial, les galetes, la memòria cau i les preferències de contingut. Les adreces d'interès i contrasenyes relacionades no s'eliminaran. Segur que voleu continuar?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
ca
Les adreces d'interès i l'historial no seran funcionals perquè un dels fitxers del { -brand-short-name } l'utilitza una altra aplicació. Cert programari de seguretat podria estar provocant aquest problema.
ca
Les adreces d'interès i l'historial no seran funcionals perquè un dels fitxers del { -brand-short-name } l'utilitza una altra aplicació. Cert programari de seguretat podria estar provocant aquest problema.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-parse-error
ca
No s'ha pogut processar el fitxer de còpia de seguretat.
ca
No s'ha pogut processar el fitxer de còpia de seguretat.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin-checkbox.label
ca
No sol·licitis autenticació si la contrasenya està desada
ca
No sol·licitis autenticació si la contrasenya està desada
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
ca
No sol·licitis autenticació si la contrasenya està desada
ca
No sol·licitis autenticació si la contrasenya està desada
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
ca
No s'utilitza mail cap servidor intermediari per a les connexions a localhost, 127.0.0.1/8 i ::1.
ca
No s'utilitza mail cap servidor intermediari per a les connexions a localhost, 127.0.0.1/8 i ::1.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
ca
Podeu desactivar el mode només HTTPS per a llocs web específics. El { -brand-short-name } no intentarà canviar a una connexió HTTPS segura actualitzar per a aquests llocs. Les excepcions no s'apliquen a les finestres privades.
ca
Podeu desactivar el mode només HTTPS per a llocs web específics. El { -brand-short-name } no intentarà canviar a una connexió HTTPS segura actualitzar per a aquests llocs. Les excepcions no s'apliquen a les finestres privades.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
ca
Aquí podeu gestionar els llocs que no segueixen els vostres paràmetres de reproducció automàtica per defecte.
ca
Aquí podeu gestionar els llocs que no segueixen els vostres paràmetres de reproducció automàtica per defecte.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
ca
Us trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya principal que no sigui buida.
ca
Us trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya principal que no sigui buida.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
ca
No s'ha trobat «<span data-l10n-name="query"></span>» als paràmetres.
ca
No s'ha trobat «<span data-l10n-name="query"></span>» als paràmetres.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-title
ca
No s'ha pogut enviar la verificació
ca
No s'ha pogut enviar la verificació
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-background-enabled.label
ca
Quan el { -brand-short-name } no s'estigui executant
ca
Quan el { -brand-short-name } no s'estigui executant
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per canviar aquest paràmetre d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer. No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
ca
El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest canvi. Tingueu en compte que, per canviar aquest paràmetre d'actualització, necessiteu permís per escriure al fitxer següent. Podeu resoldre l’error, o un administrador del sistema, concedint al grup «Usuaris» el control total d'aquest fitxer. No s'ha pogut escriure al fitxer: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-disabled-desc
ca
No s'oferirà traducció per a les llengües següents
ca
No s'oferirà traducció per a les llengües següents
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-disabled-desc
ca
No s'oferirà traducció per als llocs següents
ca
No s'oferirà traducció per als llocs següents
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-no-trackers-found
ca
No s'ha detectat cap element de seguiment conegut pel { -brand-short-name } en aquesta pàgina.
ca
No s'ha detectat cap element de seguiment conegut pel { -brand-short-name } en aquesta pàgina.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-title
ca
No s'ha pogut accedir a les vostres captures de pantalla.
ca
No s'ha pogut accedir a les vostres captures de pantalla.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
ca
No s'ha pogut desar la vostra captura perquè hi ha un problema amb el servei del { -screenshots-brand-name }. Torneu-ho a provar més tard.
ca
No s'ha pogut desar la vostra captura perquè hi ha un problema amb el servei del { -screenshots-brand-name }. Torneu-ho a provar més tard.
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-trackers-view-empty
ca
No se n'ha detectat cap en aquest lloc
ca
No se n'ha detectat cap en aquest lloc
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-no-trackers-detected
ca
No s'ha detectat cap element de seguiment conegut pel { -brand-short-name } en aquesta pàgina.
ca
No s'ha detectat cap element de seguiment conegut pel { -brand-short-name } en aquesta pàgina.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-open-fail
ca
No podeu usar la síntesi de veu perquè la biblioteca Speech Dispatcher no s'obrirà.
ca
No podeu usar la síntesi de veu perquè la biblioteca Speech Dispatcher no s'obrirà.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
ca
El { -brand-product-name } deixarà de sincronitzar-se amb el vostre compte, però les vostres dades de navegació d'aquest dispositiu no se suprimiran.
ca
El { -brand-product-name } deixarà de sincronitzar-se amb el vostre compte, però les vostres dades de navegació d'aquest dispositiu no se suprimiran.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-context-unmute-selected-tabs.label
ca
No silenciïs les pestanyes
ca
No silenciïs les pestanyes
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-context-unmute-tab.label
ca
No silenciïs la pestanya
ca
No silenciïs la pestanya
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-manager-unmute-tab.tooltiptext
ca
No silenciïs la pestanya
ca
No silenciïs la pestanya
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip.label
ca
{ $tabCount -> [one] No silenciïs la pestanya *[other] No silenciïs { $tabCount } pestanyes }
ca
{ $tabCount -> [one] No silenciïs la pestanya *[other] No silenciïs { $tabCount } pestanyes }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip.label
ca
{ $tabCount -> [one] No silenciïs la pestanya ({ $shortcut }) *[other] No silenciïs { $tabCount } pestanyes ({ $shortcut }) }
ca
{ $tabCount -> [one] No silenciïs la pestanya ({ $shortcut }) *[other] No silenciïs { $tabCount } pestanyes ({ $shortcut }) }
Entity # all locales browser • browser • textRecognition.ftl
text-recognition-modal-no-results-title
ca
No s'ha pogut extreure cap text. Proveu-ho amb una altra imatge. <a data-l10n-name="error-link">Més informació</a>.
ca
No s'ha pogut extreure cap text. Proveu-ho amb una altra imatge. <a data-l10n-name="error-link">Més informació</a>.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-error-list
ca
No s'ha pogut obtenir la llista de llengües disponibles per a la traducció. Actualitzeu la pàgina per tornar-ho a provar.
ca
No s'ha pogut obtenir la llista de llengües disponibles per a la traducció. Actualitzeu la pàgina per tornar-ho a provar.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-error-load-languages
ca
No s’han pogut carregar les llengües
ca
No s’han pogut carregar les llengües
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-panel-intro-description
ca
Per a la vostra privadesa, les traduccions no surten mai del dispositiu. Aviat hi hauran llengües noves i millores disponibles.
ca
Per a la vostra privadesa, les traduccions no surten mai del dispositiu. Aviat hi hauran llengües noves i millores disponibles.
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-settings-never-translate-langs-description
ca
No s'oferirà traducció per a les llengües següents
ca
No s'oferirà traducció per a les llengües següents
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-settings-never-translate-sites-description
ca
No s'oferirà traducció per als llocs següents
ca
No s'oferirà traducció per als llocs següents
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-uv-invalid-long-prompt
ca
{ $retriesLeft -> [one] No s'ha pogut verificar l'usuari. Us queda { $retriesLeft } intent. Torneu-ho a provar. *[other] No s'ha pogut verificar l'usuari. Us queden { $retriesLeft } intents. Torneu-ho a provar. }
ca
{ $retriesLeft -> [one] No s'ha pogut verificar l'usuari. Us queda { $retriesLeft } intent. Torneu-ho a provar. *[other] No s'ha pogut verificar l'usuari. Us queden { $retriesLeft } intents. Torneu-ho a provar. }
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-uv-invalid-short-prompt
ca
No s'ha pogut verificar l'usuari. Torneu-ho a provar.
ca
No s'ha pogut verificar l'usuari. Torneu-ho a provar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
ca
No se n'ha detectat cap en aquest lloc
ca
No se n'ha detectat cap en aquest lloc
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
ca
No se n'ha detectat cap en aquest lloc
ca
No se n'ha detectat cap en aquest lloc
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
ca
No se n'ha detectat cap en aquest lloc
ca
No se n'ha detectat cap en aquest lloc
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
ca
No se n'ha detectat cap en aquest lloc
ca
No se n'ha detectat cap en aquest lloc
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
ca
No s'ha detectat cap element de seguiment conegut pel %S en aquesta pàgina.
ca
No s'ha detectat cap element de seguiment conegut pel %S en aquesta pàgina.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyInsecure
ca
No s'ha baixat el fitxer: risc potencial de seguretat.
ca
No s'ha baixat el fitxer: risc potencial de seguretat.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
ca
Aquest no és un fitxer que es baixi sovint, i pot ser que no sigui segur obrir-lo. Podria contenir un virus o fer canvis indesitjats als vostres programes i paràmetres.
ca
Aquest no és un fitxer que es baixi sovint, i pot ser que no sigui segur obrir-lo. Podria contenir un virus o fer canvis indesitjats als vostres programes i paràmetres.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
ca
No s'ha pogut notificar aquest error en aquest moment.
ca
No s'ha pogut notificar aquest error en aquest moment.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
ca
Aquesta adreça utilitza un port de xarxa que normalment es fa servir per a altres propòsits que no són la navegació web. El Firefox ha cancel·lat la sol·licitud per a la vostra protecció.
ca
Aquesta adreça utilitza un port de xarxa que normalment es fa servir per a altres propòsits que no són la navegació web. El Firefox ha cancel·lat la sol·licitud per a la vostra protecció.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
ca
No s'ha pogut connectar al servidor a %S.
ca
No s'ha pogut connectar al servidor a %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
ca
La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.
ca
La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
ca
Aquest auxiliar us guiarà durant el procés de desinstal·lació del $BrandFullNameDA.\n\nAbans de començar la desinstal·lació, assegureu-vos que el $BrandFullNameDA no s'està executant.\n\n$_CLICK
ca
Aquest auxiliar us guiarà durant el procés de desinstal·lació del $BrandFullNameDA.\n\nAbans de començar la desinstal·lació, assegureu-vos que el $BrandFullNameDA no s'està executant.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
ca
Per alguna raó, no s'ha pogut instal·lar el $BrandShortName.\nFeu clic a D'acord per tornar-ho a provar.
ca
Per alguna raó, no s'ha pogut instal·lar el $BrandShortName.\nFeu clic a D'acord per tornar-ho a provar.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE
ca
Si cancel·leu, el $BrandShortName no s'instal·larà.
ca
Si cancel·leu, el $BrandShortName no s'instal·larà.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CouldNotLoad
ca
"No s'ha pogut carregar: "
ca
"No s'ha pogut carregar: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SymbolNotFound
ca
"No s'ha trobat el símbol: "
ca
"No s'ha trobat el símbol: "
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_not_found
ca
No s'ha trobat l'expressió
ca
No s'ha trobat l'expressió
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_ready
ca
Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
ca
Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-empty-text
ca
Encara no s'ha afegit cap ubicació de xarxa.
ca
Encara no s'ha afegit cap ubicació de xarxa.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-no-devices
ca
No s'ha descobert cap dispositiu
ca
No s'ha descobert cap dispositiu
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title
ca
Aquesta pestanya no s'ha acabat de carregat i no es pot inspeccionar
ca
Aquesta pestanya no s'ha acabat de carregat i no es pot inspeccionar
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.contrast.annotation.transparent.error
ca
Trieu un color que no sigui transparent.
ca
Trieu un color que no sigui transparent.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
ca
Les funcions d'accessibilitat poden afectar el rendiment d'altres subfinestres de les eines per a desenvolupadors i s'haurien de desactivar quan no s'utilitzen.
ca
Les funcions d'accessibilitat poden afectar el rendiment d'altres subfinestres de les eines per a desenvolupadors i s'haurien de desactivar quan no s'utilitzen.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
ca
No s'ha trobat cap animació per a l'element actual.\nSeleccioneu un altre element de la pàgina.
ca
No s'ha trobat cap animació per a l'element actual.\nSeleccioneu un altre element de la pàgina.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
ca
No s'ha trobat cap procés de treball de servei
ca
No s'ha trobat cap procés de treball de servei
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.noChanges
ca
No s'ha trobat cap canvi.
ca
No s'ha trobat cap canvi.
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-no-issues-found
ca
No s'ha trobat cap problema de compatibilitat.
ca
No s'ha trobat cap problema de compatibilitat.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.noFileSelected
ca
No s'ha seleccionat cap fitxer.
ca
No s'ha seleccionat cap fitxer.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
projectTextSearch.noResults
ca
No s'ha trobat cap resultat
ca
No s'ha trobat cap resultat
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyFilterList
ca
No s'ha especificat cap filtre
ca
No s'ha especificat cap filtre
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement
ca
No s’utilitza cap tipus de lletra en l’element actual.
ca
No s’utilitza cap tipus de lletra en l’element actual.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eyedropper.disabled.title
ca
No està disponible en documents que no són HTML
ca
No està disponible en documents que no són HTML
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.noProperties
ca
No s'ha trobat cap propietat CSS.
ca
No s'ha trobat cap propietat CSS.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
previewTooltip.image.brokenImage
ca
No s'ha pogut carregar la imatge
ca
No s'ha pogut carregar la imatge
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.noAllocationStacks
ca
No s'ha trobat cap pila de crides. Enregistreu les piles de crides abans de fer una instantània.
ca
No s'ha trobat cap pila de crides. Enregistreu les piles de crides abans de fer una instantània.
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
autocompletion.notFound
ca
no s'ha trobat
ca
no s'ha trobat
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-idb-delete-error
ca
No s'ha pogut suprimir la base de dades «{ $dbName }».
ca
No s'ha pogut suprimir la base de dades «{ $dbName }».
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-load
ca
El full d'estil no s'ha pogut carregar.
ca
El full d'estil no s'ha pogut carregar.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
ca
El full d'estil no s'ha pogut desar.
ca
El full d'estil no s'ha pogut desar.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
ca
No s'ha pogut processar el nom del temporitzador.
ca
No s'ha pogut processar el nom del temporitzador.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.empty
ca
No s'ha seleccionat cap element.
ca
No s'ha seleccionat cap element.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.variableUnset
ca
No s'ha definit %S
ca
No s'ha definit %S
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.copyImageDataUrlError
ca
No s'ha pogut copiar el Data-URL de la imatge
ca
No s'ha pogut copiar el Data-URL de la imatge
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
ca
No s'ha pogut trobar %S. Comproveu el nom i torneu-ho a provar.
ca
No s'ha pogut trobar %S. Comproveu el nom i torneu-ho a provar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
ca
No s'ha pogut trobar el fitxer %S. Comproveu la ubicació i torneu-ho a provar.
ca
No s'ha pogut trobar el fitxer %S. Comproveu la ubicació i torneu-ho a provar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
ca
La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.
ca
La pàgina que esteu intentant veure no es pot mostrar perquè es tracta d'un tipus de fitxer que podria no ser segur obrir-lo. Poseu-vos en contacte amb els propietaris del lloc web per informar-los del problema.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
ca
El propietari de %S ha configurat el lloc web incorrectament. Per protegir la vostra informació contra robatori, no s'ha establert la connexió a aquest lloc web.
ca
El propietari de %S ha configurat el lloc web incorrectament. Per protegir la vostra informació contra robatori, no s'ha establert la connexió a aquest lloc web.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
ca
No s'ha pogut carregar «%1$S». Un ServiceWorker ha passat una resposta «opaque» a FetchEvent.respondWith() mentre gestionava un FetchEvent «%2$S». Els objectes «Opaque Response» només són vàlids quan RequestMode és «no-cors».
ca
No s'ha pogut carregar «%1$S». Un ServiceWorker ha passat una resposta «opaque» a FetchEvent.respondWith() mentre gestionava un FetchEvent «%2$S». Els objectes «Opaque Response» només són vàlids quan RequestMode és «no-cors».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha passat una resposta «opaqueredirect» a FetchEvent.respondWith() mentre gestionava un FetchEvent que no és de navegació.
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha passat una resposta «opaqueredirect» a FetchEvent.respondWith() mentre gestionava un FetchEvent que no és de navegació.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadRedirectModeInterceptionWithURL
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha passat una resposta «redirected» a FetchEvent.respondWith() malgrat que RedirectMode no és «follow».
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha passat una resposta «redirected» a FetchEvent.respondWith() malgrat que RedirectMode no és «follow».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven
ca
document.execCommand('cut'/'copy') s'ha denegat perquè no s'ha cridat des d'un gestor d'esdeveniments generats per l'usuari d'execució curta.
ca
document.execCommand('cut'/'copy') s'ha denegat perquè no s'ha cridat des d'un gestor d'esdeveniments generats per l'usuari d'execució curta.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeOverflow
ca
Seleccioneu un valor que no sigui posterior a %S.
ca
Seleccioneu un valor que no sigui posterior a %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeUnderflow
ca
Seleccioneu un valor que no sigui anterior a %S.
ca
Seleccioneu un valor que no sigui anterior a %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationNumberRangeOverflow
ca
Seleccioneu un valor que no sigui superior a %S.
ca
Seleccioneu un valor que no sigui superior a %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationNumberRangeUnderflow
ca
Seleccioneu un valor que no sigui inferior a %S.
ca
Seleccioneu un valor que no sigui inferior a %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInputDriven
ca
S'ha denegat la sol·licitud de pantalla completa perquè la funció Element.requestFullscreen() no s'ha cridat des d'un gestor d'esdeveniments generats per l'usuari d'execució curta.
ca
S'ha denegat la sol·licitud de pantalla completa perquè la funció Element.requestFullscreen() no s'ha cridat des d'un gestor d'esdeveniments generats per l'usuari d'execució curta.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
ca
No s'ha pogut iniciar un procés de treball immediatament perquè hi ha altres documents en el mateix origen que ja utilitzen el nombre màxim de processos de treball. El procés de treball s'ha posat en cua i s'iniciarà quan algun altre procés de treball hagi acabat.
ca
No s'ha pogut iniciar un procés de treball immediatament perquè hi ha altres documents en el mateix origen que ja utilitzen el nombre màxim de processos de treball. El procés de treball s'ha posat en cua i s'iniciarà quan algun altre procés de treball hagi acabat.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha passat una resposta d'error a FetchEvent.respondWith(). Això normalment ocorre perquè el ServiceWorker fa una crida no vàlida a fetch().
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha passat una resposta d'error a FetchEvent.respondWith(). Això normalment ocorre perquè el ServiceWorker fa una crida no vàlida a fetch().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedNonResponseWithURL
ca
No s'ha pogut carregar «%1$S». Un ServiceWorker ha passat el valor «promise» a FetchEvent.respondWith() que s'ha resolt amb el valor no Response «%2$S».
ca
No s'ha pogut carregar «%1$S». Un ServiceWorker ha passat el valor «promise» a FetchEvent.respondWith() que s'ha resolt amb el valor no Response «%2$S».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha passat una resposta utilitzada a FetchEvent.respondWith(). El cos d'una resposta només es pot llegir un cop. Utilitzeu Response.clone() per accedir al cos més d'un cop.
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha passat una resposta utilitzada a FetchEvent.respondWith(). El cos d'una resposta només es pot llegir un cop. Utilitzeu Response.clone() per accedir al cos més d'un cop.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionCanceledWithURL
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha cancel·lat la càrrega mitjançant una crida a FetchEvent.preventDefault().
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha cancel·lat la càrrega mitjançant una crida a FetchEvent.preventDefault().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha interceptat la sol·licitud i ha detectat un error inesperat.
ca
No s'ha pogut carregar «%S». Un ServiceWorker ha interceptat la sol·licitud i ha detectat un error inesperat.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionRejectedResponseWithURL
ca
No s'ha pogut carregar «%1$S». Un ServiceWorker ha passat el valor «promise» a FetchEvent.respondWith() que s'ha rebutjat amb l'error «%2$S».
ca
No s'ha pogut carregar «%1$S». Un ServiceWorker ha passat el valor «promise» a FetchEvent.respondWith() que s'ha rebutjat amb l'error «%2$S».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotInitializePulseAudio
ca
No s'ha pogut utilitzar el PulseAudio
ca
No s'ha pogut utilitzar el PulseAudio
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
ca
No es pot reproduir. No s'ha trobat cap descodificador per al format sol·licitat: %S
ca
No es pot reproduir. No s'ha trobat cap descodificador per al format sol·licitat: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
ca
No s'ha pogut descodificar el recurs multimèdia %1$S, error: %2$S
ca
No s'ha pogut descodificar el recurs multimèdia %1$S, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadDecodeError
ca
No s'ha pogut descodificar el recurs multimèdia %S.
ca
No s'ha pogut descodificar el recurs multimèdia %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadHttpError
ca
La càrrega HTTP ha fallat amb el codi d'estat %1$S. No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia %2$S.
ca
La càrrega HTTP ha fallat amb el codi d'estat %1$S. No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadInvalidURI
ca
L'URI no és vàlid. No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia %S.
ca
L'URI no és vàlid. No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
ca
L'element <source> no té l'atribut «src». No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia.
ca
L'element <source> no té l'atribut «src». No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
ca
El «Content-Type» HTTP de «%1$S» no és compatible. No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia %2$S.
ca
El «Content-Type» HTTP de «%1$S» no és compatible. No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttribute
ca
L'atribut «type» especificat de «%1$S» no és compatible. No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia %2$S.
ca
L'atribut «type» especificat de «%1$S» no és compatible. No s'ha pogut carregar el recurs multimèdia %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaNoDecoders
ca
No s'ha trobat cap descodificador per alguns dels formats sol·licitats: %S
ca
No s'ha trobat cap descodificador per alguns dels formats sol·licitats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
ca
No s'ha pogut comprovar <input pattern='%S'> perquè el patró no és una expressió regular vàlida: %S
ca
No s'ha pogut comprovar <input pattern='%S'> perquè el patró no és una expressió regular vàlida: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInputDriven
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè Element.requestPointerLock() no s'ha cridat des d'un gestor d'esdeveniments generats per l'usuari d'execució curta i el document no està a pantalla completa.
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè Element.requestPointerLock() no s'ha cridat des d'un gestor d'esdeveniments generats per l'usuari d'execució curta i el document no està a pantalla completa.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
ca
El ServiceWorker per a l'àmbit «%1$S» no ha pogut desxifrar un missatge push. Un registre del missatge xifrat no s'ha emplenat correctament. Vegeu https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 per a més informació.
ca
El ServiceWorker per a l'àmbit «%1$S» no ha pogut desxifrar un missatge push. Un registre del missatge xifrat no s'ha emplenat correctament. Vegeu https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 per a més informació.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterNetworkError
ca
No s'ha pogut registrat/actualitzar un ServiceWorker per a l'àmbit «%1$S»: La càrrega ha fallat amb l'estat %2$S per a l'script «%3$S».
ca
No s'ha pogut registrat/actualitzar un ServiceWorker per a l'àmbit «%1$S»: La càrrega ha fallat amb l'estat %2$S per a l'script «%3$S».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerScopePathMismatch
ca
No s'ha pogut registrar un ServiceWorker: El camí de l'àmbit proporcionat «%1$S» no està per sota de l'àmbit màxim permès de «%2$S». Ajusteu l'àmbit, moveu l'script del ServiceWorker o utilitzeu la capçalera HTTP «Service-Worker-Allowed» per permetre l'àmbit.
ca
No s'ha pogut registrar un ServiceWorker: El camí de l'àmbit proporcionat «%1$S» no està per sota de l'àmbit màxim permès de «%2$S». Ajusteu l'àmbit, moveu l'script del ServiceWorker o utilitzeu la capçalera HTTP «Service-Worker-Allowed» per permetre l'àmbit.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
ca
No s'ha pogut executar «postMessage» en «DOMWindow»: L'origen de destí indicat («%S») no coincideix amb l'origen de la finestra destinatària («%S»).
ca
No s'ha pogut executar «postMessage» en «DOMWindow»: L'origen de destí indicat («%S») no coincideix amb l'origen de la finestra destinatària («%S»).
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
ca
El formulari conté una entrada de fitxer, però hi falten method=POST i enctype=multipart/form-data. El fitxer no s'enviarà.
ca
El formulari conté una entrada de fitxer, però hi falten method=POST i enctype=multipart/form-data. El fitxer no s'enviarà.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoDirSelected
ca
No s'ha seleccionat cap directori.
ca
No s'ha seleccionat cap directori.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoFileSelected
ca
No s'ha seleccionat cap fitxer.
ca
No s'ha seleccionat cap fitxer.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoFilesSelected
ca
No s'ha seleccionat cap fitxer.
ca
No s'ha seleccionat cap fitxer.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
MimeNotCss
ca
El full d'estil %1$S no s'ha carregat perquè el seu tipus MIME, «%2$S», no és «text/css».
ca
El full d'estil %1$S no s'ha carregat perquè el seu tipus MIME, «%2$S», no és «text/css».
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownAtRule
ca
No s'ha reconegut la regla-a o s'ha produït un error en reconèixer la regla-a «%1$S».
ca
No s'ha reconegut la regla-a o s'ha produït un error en reconèixer la regla-a «%1$S».
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
ca
No s'ha declarat la codificació de caràcters d'un document dins d'un marc. El document podria semblar diferent si es mostra sense el document on es troba emmarcat.
ca
No s'ha declarat la codificació de caràcters d'un document dins d'un marc. El document podria semblar diferent si es mostra sense el document on es troba emmarcat.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharAfterLt
ca
Hi ha un caràcter incorrecte després de «<». Probablement perquè no s'ha protegit el «<». Podeu protegir-lo posant «&lt;».
ca
Hi ha un caràcter incorrecte després de «<». Probablement perquè no s'ha protegit el «<». Podeu protegir-lo posant «&lt;».
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
ca
S'ha trobat «<>». Possiblement perquè no s'ha protegit «<» (cal protegir-lo fent «&lt;») o bé perquè no s'ha posat bé l'etiqueta inicial.
ca
S'ha trobat «<>». Possiblement perquè no s'ha protegit «<» (cal protegir-lo fent «&lt;») o bé perquè no s'ha posat bé l'etiqueta inicial.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtSlashGt
ca
S'ha trobat «</>». Possiblement perquè no s'ha protegit «<» (cal protegir-lo fent «&lt;») o bé perquè no s'ha posat bé l'etiqueta final.
ca
S'ha trobat «</>». Possiblement perquè no s'ha protegit «<» (cal protegir-lo fent «&lt;») o bé perquè no s'ha posat bé l'etiqueta final.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoElementToCloseButEndTagSeen
ca
No s'ha trobat cap element «%1$S» però en canvi s'ha trobat l'etiqueta final «%1$S».
ca
No s'ha trobat cap element «%1$S» però en canvi s'ha trobat l'etiqueta final «%1$S».
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedChildrenInRuby
ca
No s'ha tancat algun fill en «ruby».
ca
No s'ha tancat algun fill en «ruby».
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
ca
L'animació no es pot executar en el compositor perquè no s'ha marcat el fotograma com a actiu per a l'animació «opacity»
ca
L'animació no es pot executar en el compositor perquè no s'ha marcat el fotograma com a actiu per a l'animació «opacity»
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
ca
L'animació no es pot executar en el compositor perquè no s'ha marcat el fotograma com a actiu per a l'animació «transform»
ca
L'animació no es pot executar en el compositor perquè no s'ha marcat el fotograma com a actiu per a l'animació «transform»
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE
ca
No s'ha pogut obrir el fitxer de sortida per imprimir-hi.
ca
No s'ha pogut obrir el fitxer de sortida per imprimir-hi.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND
ca
No s'ha pogut trobar la impressora seleccionada.
ca
No s'ha pogut trobar la impressora seleccionada.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP
ca
No hi ha impressores disponibles. No s'ha pogut mostrar l'exemple d'impressió.
ca
No hi ha impressores disponibles. No s'ha pogut mostrar l'exemple d'impressió.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
3
ca
no s'ha trobat cap element arrel
ca
no s'ha trobat cap element arrel
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
ca
L'etiquetatge no és vàlid. S'esperava exactament un element Base en <mmultiscripts/> però no se n'ha trobat cap.
ca
L'etiquetatge no és vàlid. S'esperava exactament un element Base en <mmultiscripts/> però no se n'ha trobat cap.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
ca
%S no s'ha pogut desar perquè no podeu canviar el contingut d'aquesta carpeta.\n\nCanvieu les propietats de la carpeta i torneu-ho a provar, o proveu de desar-ho en una altra ubicació.
ca
%S no s'ha pogut desar perquè no podeu canviar el contingut d'aquesta carpeta.\n\nCanvieu les propietats de la carpeta i torneu-ho a provar, o proveu de desar-ho en una altra ubicació.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
ca
No s'ha pogut desar %S perquè ja existeix un fitxer amb el mateix nom com el directori «_files».\n\nIntenteu desar-lo en una altra ubicació.
ca
No s'ha pogut desar %S perquè ja existeix un fitxer amb el mateix nom com el directori «_files».\n\nIntenteu desar-lo en una altra ubicació.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
ca
No s'ha pogut desar %S perquè el nom del fitxer era massa llarg.\n\nIntenteu desar-lo amb un nom de fitxer més curt.
ca
No s'ha pogut desar %S perquè el nom del fitxer era massa llarg.\n\nIntenteu desar-lo amb un nom de fitxer més curt.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
ca
No s'ha pogut obrir %S, perquè l'aplicació auxiliar associada no existeix. Canvieu l'associació a les preferències.
ca
No s'ha pogut obrir %S, perquè l'aplicació auxiliar associada no existeix. Canvieu l'associació a les preferències.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
ca
No s'ha pogut obrir %S perquè s'ha produït un error desconegut. \n\nIntenteu desar primer el fitxer al disc i després intenteu obrir-lo.
ca
No s'ha pogut obrir %S perquè s'ha produït un error desconegut. \n\nIntenteu desar primer el fitxer al disc i després intenteu obrir-lo.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
ca
No s'ha pogut desar %S perquè el fitxer font no s'ha pogut llegir.\n\nTorneu-ho a provar més tard, o contacteu amb l'administrador del sistema.
ca
No s'ha pogut desar %S perquè el fitxer font no s'ha pogut llegir.\n\nTorneu-ho a provar més tard, o contacteu amb l'administrador del sistema.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
ca
No s'ha pogut desar %S perquè el disc, la carpeta, o el fitxer és protegit contra escriptura.\n\nHabiliteu el disc per a escriptura i torneu-ho a provar, o proveu de desar-ho en una altra ubicació.
ca
No s'ha pogut desar %S perquè el disc, la carpeta, o el fitxer és protegit contra escriptura.\n\nHabiliteu el disc per a escriptura i torneu-ho a provar, o proveu de desar-ho en una altra ubicació.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
ca
No s'ha pogut desar %S, perquè s'ha produït un error.\n\nIntenteu desar-lo en una altra ubicació.
ca
No s'ha pogut desar %S, perquè s'ha produït un error.\n\nIntenteu desar-lo en una altra ubicació.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
IgnoringSourceWithinDirective
ca
S'ignorarà la font «%1$S» (no s'admet dins de «%2$S»).
ca
S'ignorarà la font «%1$S» (no s'admet dins de «%2$S»).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
blockAllMixedContent
ca
S'està blocant la sol·licitud no segura «%1$S».
ca
S'està blocant la sol·licitud no segura «%1$S».
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotParseReportURI
ca
no s'ha pogut analitzar l'URI de l'informe: %1$S
ca
no s'ha pogut analitzar l'URI de l'informe: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldNotProcessUnknownDirective
ca
No s'ha pogut processar la directiva desconeguda «%1$S»
ca
No s'ha pogut processar la directiva desconeguda «%1$S»
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidHost
ca
No s'ha pogut analitzar el servidor central no vàlid %1$S
ca
No s'ha pogut analitzar el servidor central no vàlid %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSandboxFlag
ca
No s'ha pogut analitzar l'indicador d'entorn de proves no vàlid «%1$S»
ca
No s'ha pogut analitzar l'indicador d'entorn de proves no vàlid «%1$S»
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidSource
ca
No s'ha pogut analitzar la font no vàlida %1$S
ca
No s'ha pogut analitzar la font no vàlida %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParsePort
ca
No s'ha pogut analitzar el port en %1$S
ca
No s'ha pogut analitzar el port en %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
failedToParseUnrecognizedSource
ca
No s'ha pogut analitzar la font %1$S
ca
No s'ha pogut analitzar la font %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
notSupportingDirective
ca
No s'admet la directiva «%1$S». La directiva i els valors s'ignoraran.
ca
No s'admet la directiva «%1$S». La directiva i els valors s'ignoraran.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
upgradeInsecureRequest
ca
S'està actualitzant la sol·licitud no segura «%1$S» per tal que utilitzi «%2$S»
ca
S'està actualitzant la sol·licitud no segura «%1$S» per tal que utilitzi «%2$S»
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMethodNotFound
ca
S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No s'ha trobat el mètode a la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Methods»).
ca
S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No s'ha trobat el mètode a la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Methods»).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSNotSupportingCredentials
ca
S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en «%1$S». (Motiu: No s'admet la credencial si la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin» és «*»).
ca
S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en «%1$S». (Motiu: No s'admet la credencial si la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin» és «*»).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InvalidIntegrityBase64
ca
No s'ha pogut descodificar el hash inclòs en l'atribut «integrity».
ca
No s'ha pogut descodificar el hash inclòs en l'atribut «integrity».
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotParseHeader
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que no s'ha pogut analitzar correctament.
ca
Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que no s'ha pogut analitzar correctament.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
23
ca
Error d'anàlisi de XPath: no s'esperava «:»:
ca
Error d'anàlisi de XPath: no s'esperava «:»:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
24
ca
Error d'anàlisi de XPath: no s'esperava «!», la negació és not():
ca
Error d'anàlisi de XPath: no s'esperava «!», la negació és not():
Entity # all locales dom • dom • XMLPrettyPrint.ftl
xml-nostylesheet
ca
Aquest fitxer XML no sembla que tingui cap informació d'estil associada. Es visualitza a sota l'esquema en arbre del document.
ca
Aquest fitxer XML no sembla que tingui cap informació d'estil associada. Es visualitza a sota l'esquema en arbre del document.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
ca
El servidor utilitza la fixació de claus (HPKP) però no s'ha pogut construir cap cadena de certificat que coincideixi amb el conjunt de claus fixes. Les infraccions de fixació de claus no es poden ometre.
ca
El servidor utilitza la fixació de claus (HPKP) però no s'ha pogut construir cap cadena de certificat que coincideixi amb el conjunt de claus fixes. Les infraccions de fixació de claus no es poden ometre.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
ca
S'ha utilitzat un certificat X.509 versió 1 que no és una àncora de confiança per emetre el certificat del servidor. Els certificats X.509 versió 1 són obsolets i no s'haurien d'utilitzar per signar altres certificats.
ca
S'ha utilitzat un certificat X.509 versió 1 que no és una àncora de confiança per emetre el certificat del servidor. Els certificats X.509 versió 1 són obsolets i no s'haurien d'utilitzar per signar altres certificats.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
ca
URL no vàlida o no suportada al punt de distribució CRL.
ca
URL no vàlida o no suportada al punt de distribució CRL.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.